NOTA DE LA AUTORA

Todas las fotografías y textos que figuran en a continuación no son extraidos de otros blocs, son fruto de la creadora de éste bloc. Por lo que agradecería que si desean hacer uso de éste material me informaran de ello. Si desean ponerse en contacto pueden realizarlo en suspirosdeltiempo@gmail.com

Totes les fotografies i textos que figuren a continuació no són extrets d'altres blocs, són fruit de l'autora d'aquest bloc. Pel que agrairia que si volen fer ús d'aquest material em informaran d'això. Si voleu contactar podeu fer a suspirosdeltiempo@gmail.com


viernes, 12 de agosto de 2011

NO PUEDEN EXISTIR / NO PODEN EXISTIR



No pueden existir días grises si es tu sonrisa la que marca el amanecer, el calor que ella emana hace sombra al astro rey, y tus dientes el espejo en el que se miran las estrellas.
No pueden existir días de lluvia si son tus suspiros los que despejan el cielo, creando nubes con tus palabras y brisa con tu silencio.
No pueden existir días desérticos si es tu persona la que me acompaña, tu personalidad la que me envuelve, tu carácter el que me guía, tu fuerza la que me hace caminar.
No pueden existir  día áridos si es tu historia la que me nutre, tus conocimientos los que fertilizan mi mente, tu sabiduría la que proporciona alas a mi sed de conocer, de saber, de vivir.

No poden existir dies grisos si és el teu somriure la que marca l'alba, la calor que ella emana fa ombra a l'astre rei, i les teves dents el mirall en el qual es miren els estels.
No poden existir dies de pluja si són els teus sospirs els que buiden el cel, creant núvols amb les teves paraules i brisa amb el teu silenci.
No poden existir dies desèrtics si és la teva persona la que m'acompanya, la teva personalitat la que m'embolica, el teu caràcter el que em guia, la teva força la que em fa caminar.
No poden existir dia àrids si és la teva història la que em nodreix, els teus coneixements els que fertilitzen la meva ment, la teva saviesa la que proporciona ales a la meva set de conèixer, de saber, de viure.

jueves, 11 de agosto de 2011

VOLANDO PARA OLVIDAR / VOLANT PER OBLIDAR


 
Porque alzar el vuelo y dejar tras de mi una historia llena de vida, permitir que la brisa se lleve el frescor de los inicios inciertos, dejando tan sólo una estela de borrosos recuerdos, perder el contacto con la  tierra que me dio tu compañía, la arena que me cobijó mientras la felicidad bañaba mis días.
Para que deslizarme entre nubes de sueños y esperanzas infundadas, cuando el azul del cielo me ofrece un paraíso de emociones, posarme en las estrellas cuando los astros de tu mirada me trasladan al infinito, fundirme con la música celestial de este mundo si tus palabras me trasportan al más allá.
Como volar para olvidar si son tus recuerdo los que me hacen etérea. Como luchar contra corriente si son tus olas las que guían mi marea. Como evitar nadar si es en tus ojos donde conocí la inmensidad del mar. Como no creer en el infinito si es la fuerza de tu persona la que mantiene la galaxia unida.

Perquè alçar el vol i deixar després del meu una història plena de vida, permetre que la brisa es porti la frescor dels inicis incerts, deixant tan sols un deixant de borrosos records, perdre el contacte amb la terra que em va donar la teva companyia, la sorra que em va acollir mentre la felicitat banyava els meus dies.
Perquè lliscar-me entre núvols de somnis i esperances infundades, quan el blau del cel m'ofereix un paradís d'emocions, posar-me en els estels quan els astres de la teva mirada em traslladen a l'infinit, fondre'm amb la música celestial d'aquest món si les teves paraules em transporten al més enllà.
Com volar per oblidar si són els teus record els que em fan etèria. Com lluitar contra corrent si són les teves ones les que guien la meva marea. Com evitar nedar si és en els teus ulls on vaig conèixer la immensitat del mar. Com no creure en l'infinit si és la força de la teva persona la que manté la galàxia unida.


miércoles, 10 de agosto de 2011

AHORA QUE DUERME / ARA QUE DORM





He aprovechado que dormías para colarme en tus sueños, sólo por poderte decir lo que despierto no puedo, por mostrarte entre nubes lo que la tierra me impide, por mostrarte la belleza que tus ojos no serían capaces de contemplar.
Permíteme, ahora que tus sentidos se han rendido, poner a tus pies la pureza de mi corazón, ya que en el te ofrezco un hogar en el  que contemplar la eternidad, una vida en la que amar sea tan sencillo como respirar.
Concédeme el tiempo que dura un suspiro para hacerte intemporal, la fuerza de una mirada para hacerte inmortal, el silencio de una palabra para hacerte volar en la armonía, la maravilla de una sonrisa para hacerte conocer que es la verdadera felicidad.

He aprofitat que dormies per colar-me en els teus somnis, només per poder-te dir el que desperto no puc, per mostrar-te entre núvols el que la terra m'impedeix, per mostrar-te la bellesa que els teus ulls no serien capaços de contemplar.
Permet-me, ara que els teus sentits s'han rendit, posar als teus peus la puresa del meu cor, ja que en l'et ofereixo una llar en el qual contemplar l'eternitat, una vida en la qual estimar sigui tan senzill com respirar.
Concedeix-me el temps que dura un sospir per fer-te intemporal, la força d'una mirada per fer-te immortal, el silenci d'una paraula per fer-te volar en l'harmonia, la meravella d'un somriure per fer-te conèixer que és la veritable felicitat.

lunes, 8 de agosto de 2011

Y TODO ELLO / I TOT AIXÒ



He encontrado entre las nubes el sol que ahuyenta la tormenta, la luz que permite hacer del túnel un grandioso jardín, el rayo que ilumina el horizonte, difuminando todas las sombras, y todo ello en mi misma ciudad.
He hallado, escondida entre las hojas, la belleza de lo inesperado, la paz del cariño, la maravilla de la amistad, la sensibilidad del corazón y todo ello sin tan siquiera mirar.
He descubierto la melodía de la voz, la cercanía de la distancia, la proximidad de lo lejano, la suavidad de un recuerdo, la fuerza de un abrazo, la energía de una mano, la confianza en lo desconocido, la salida de un pozo y todo ello en la humanidad.

He trobat entre els núvols el sol que espanta la tempesta, la llum que permet fer del túnel un grandiós jardí, el raig que il·lumina l'horitzó, difuminant totes les ombres, i tot això a la meva mateixa ciutat.
He trobat, amagada entre les fulles, la bellesa de l'inesperat, la pau de l'afecte, la meravella de l'amistat, la sensibilitat del cor i tot això sense tan si més no mirar.
He descobert la melodia de la veu, la proximitat de la distància, la proximitat del llunyà, la suavitat d'un record, la força d'una abraçada, l'energia d'una mà, la confiança en el desconegut, la sortida d'un pou i tot això en la humanitat.