NOTA DE LA AUTORA

Todas las fotografías y textos que figuran en a continuación no son extraidos de otros blocs, son fruto de la creadora de éste bloc. Por lo que agradecería que si desean hacer uso de éste material me informaran de ello. Si desean ponerse en contacto pueden realizarlo en suspirosdeltiempo@gmail.com

Totes les fotografies i textos que figuren a continuació no són extrets d'altres blocs, són fruit de l'autora d'aquest bloc. Pel que agrairia que si volen fer ús d'aquest material em informaran d'això. Si voleu contactar podeu fer a suspirosdeltiempo@gmail.com


jueves, 21 de octubre de 2010

COMO UN HOGAR / COM UNA LLAR


Tan pequeña como una flor, tan grande como un hogar!
Hoy que está lloviendo haces de tus hojas mi balsa, en los días de solo eres mi techo, recorro tus pétalos con todo el afecto que tu suavidad me permite y te respeto por que en tú encuentro la vida!

Tan petita com una flor, tan gran com una llar!
Avui que està plovent fas de les teves fulles la meva bassa, en els dies de sol ets el meu sostre, recorro els teus pètals amb tot l'afecte que la teva suavitat em permet i et respecto per que en tu trobo la vida!

martes, 19 de octubre de 2010

TOCANDO EL CIELO / TOCANT EL CEL



Sólo con tu mirada me siento tocar el cielo, como el suelo se difumina bajo mis pies para levantarme hasta el más alto que el corazón puede llegar. Junto a ti mi alma vuela haciendo del aire mi vestido, del sol mi abrigo y de las nubes mi hogar.


Només amb la teva mirada em sento tocar el cel, com el sòl es difumina sota els meus peus per a alçar-me fins al més alt que el cor pot arribar. Al costat de tu la meva ànima vola fent de l'aire el meu vestit, del sol el meu abric i dels núvols la meva llar.



lunes, 18 de octubre de 2010

ENSILENCIO / EN SILENCI



Estoy aquí, en silencio, bajo el sol de tu mirada, esperando que en algún momento me veas, me sonrías, me murmures!
En silencio, dejando pasar el aire, como si yo no estuviera, que no se note mi presencia, que sólo mi fragancia llene tus sentidos.
En silencio, como parte del paisaje que cada mañana te despierta, con la belleza del habitual, con la sensualidad del sencillo.
Estoy aquí, en silencio, pero el ruido de mi corazón me hace bailar mirando al cielo, encontrando tu mirada, tu sonrisa, tus murmullos, entrando por tus pulmones hasta hacerte todo mío!

Estic aquí, en silenci, sota el sol de la teva mirada, esperant que en algun moment em vegis, em somriguis, em murmuris!
En silenci, deixant passar l'aire, com si jo no estigués, que no es noti la meva presència, que només la meva fragància ompli els teus sentits.
En silenci, com part del paisatge que cada matí et desperta, amb la bellesa de l'habitual, amb la sensualitat del senzill.
Estic aquí, en silenci, però el soroll del meu cor em fa ballar mirant al cel, trobant la teva mirada, el teu somriure, els teus murmuris, entrant pels teus pulmons fins a fer-te tot meu!

domingo, 17 de octubre de 2010

COMO UN LEÓN / COM UN LLEÓ


Con la fuerza de un ciclón invades mi corazón, removiendo sentimientos que jamás supe que existieran.
Con la suavidad de la seda tu sonrisa es capaz de acariciar el aire con el más bello silencio.
Con la ternura de un infante tus palabras tornan en alegría hasta el más gris de los días.
Con la agilidad de una pluma tus manos pintan el retrato en el que la Mona Lisa puede reir con el alma.
Y a pesar de ello entre las rocas de una apariencia dura te escondes y contigo todo aquello que amo.

Amb la força d’un cicló envaeixes el meu cor, remenant sentiments que mai vaig saber que existissin.
Amb la suavitat de la seda el teu somriure és capaç d'acariciar l'aire amb el més bell silenci.
Amb la tendresa d'un infant les teves paraules tornen en alegria fins al més gris dels dies.
Amb l'agilitat d'una ploma teves mans pinten el retrat en el qual la Mona Lisa pot riure amb l'ànima.
I tot i això entre les roques d'una aparença dura t'amagues i amb tu tot allò que estimo.